October 25, 2007

我した島サルディーニャ。


海の青さに空の青
南の風に緑葉の
芭蕉は情に手を招く
常夏の国我した島サルディーニャ。

Abbiamo la testa dura, ci piace bere e cantare e lavoriamo come muli. Siamo chiusi, diffidenti, con proprie regole sociali e codici di rispetto che si perdono nella notte dei tempi. Eppure la nostra ospitalità è famosa in tutto il mondo, e siamo pronti ad aprire il cuore a chi ci dimostra di meritare la nostra fiducia.
Queste parole potrebbero essere pronunciate indistintamente da un sardo o da un giapponese.
Tutte coincidenze, probabilmente. Come il fatto che da secoli adoriamo l'anguilla arrosto e consumiamo tonno crudo, scrutiamo l'orizzonte nel timore di un nuovo invasore e non siamo mai d'accordo tra noi.
Ma sulla musica no, non si discute. Qui non si tratta di coincidenze. Non so nè quando nè come, ma credo che un filo invisibile e leggero abbia legato le nostre isole e diffuso la stessa malinconia, lo stesso amore sviscerato per quelle rocce a picco sul mare e fatto vibrare le nostre voci sopra le corde di uno strumento.
Questa è la netta sensazione che provo quando ascolto una cover dei Begin oppure una sonata di Talloru. Alcune rievocano in me il calore del fuoco, altre la luce accecante del mare di maggio.
皆さん、ご感想をお願いします。

19 comments:

  1. Il mar Rosso, la Grecia, le Canarie,
    Minorca, le Maldive o Dubai e tanti altri posti dove si rimane a bocca aperta appena ci si immerge in limpide acque a volte anche calde, ma nulla a paragone del mare della sardegna come questa bellissima stintino o l'asinara, capo d'orso, cala ginepro o caprera o tavolara dove in mesi non sospetti(italioti fuori dalle balle) si gode il mare più bello del mondo ( e non mi piace esagerare) dove il granito donato da dio colora l'acqua blue cobalto...e dietro la pelosa prima del tramonto col la sola maschera scendendo 5 metri si vedono le "guglie" luccicanti come alluminio...!!
    Fantastico

    Gianluca e Kanako

    ReplyDelete
  2. G&K:
    Le vostre parole mi riempono di gioia! E non è la prima volta che sento dire questa cosa... Per me il mare non è mare se non è quello della mia Terra.
    Chi c'è stato, mi ha detto che il mare di Okinawa è molto simile.
    Sto già preparando la valigia! ^^

    ReplyDelete
  3. favolosa...come sempre. però...dissento su una cosa! ahhahaha che criticona che sono!! che le signorine sarde lavorino come muali, devo dire la verità non ne ho mai incontrata una!! ;) mi sa sei una eccezione :)

    ReplyDelete
  4. Cara Strawberry :)
    Fortunatamente non conosco nessuna donna sarda pigra. Anzi, forse una si... me stessa il sabato mattina ^^

    Un bacio e grazie per il commento☆

    ReplyDelete
  5. La sonata "mama 'no cherede ..." di Lino Talloru è una vera chicca da intenditori .......
    Grazie per avermela fatta scoprire.
    Ti scopro amante della chitarra classica ????
    Fammi sapere.
    Se è così, ti faccio scoprire un paio di chicche (sarde o non sarde...) che ho appena finito di ritrovare .....

    ReplyDelete
  6. Cosimotrombetta:
    Attendo impaziente!!! ^^
    La mia email ce l'hai...
    PS.complimenti per il tuo blog nuovo di zecca! Verrò presto a trovarti.

    ReplyDelete
  7. Vergognissima 2: mai stata in Sardegna!

    ReplyDelete
  8. Eli:
    sto organizzando un piccolo tour per le amiche giapponesi in primavera inoltrata. Vieni con noi? ^^

    ReplyDelete
  9. mmmm... mooooolto interessante... tra l'altro ho anche amici da quelle parti: verrebbe fuori una bella ammucchiata marchigiano-lombardo-veneto-sardo-nipponica. Aspetto dettagli.

    ReplyDelete
  10. lo sapevo!! le pigre allora sono solo quelle da importazione(in milano) e che si piazzano a casa mia!! ahahaha

    ReplyDelete
  11. Nemmeno io sono mai stata in Sardegna... ç__ç

    ReplyDelete
  12. Ragazze, quando volete ci organizziamo e facciamo un bel tour dell'Isola ^^

    ReplyDelete
  13. Sarà il caso di affittare un torpedone?

    ReplyDelete
  14. Bellissime parole davvero toccanti... e vere, anche io ho spesso trovato "fratellanza" per un popolo che non conosco e che mi sembra f"fratello lontano" (solo geogreficamente però!...quasi una poesia le parole di Gianluca!!!

    ReplyDelete
  15. Testa o croce: torno prima in Sardegna o in Giappone? ^_^ Viva entrambe le isole!!

    ReplyDelete
  16. Cla quanto son vere le tue parole!! Viva noi Sardo-nipponici!

    ReplyDelete
  17. Anna:
    grazie per essere passata a trovarmi!
    Si, Gianluca è un vero poeta. Non a caso è sposato con una fanciulla giapponese... :)

    Fabi:
    se potessi vivrei sulle due Isole contemporaneamente, ma non ho ancora ricevuto il dono della bilocazione :D

    Nic:
    dovremmo istituire un club... che ne dici? avrei già in mente alcune regole di base :D

    ReplyDelete
  18. Wow!! Sardegna e' come un'isola di favola.
    La primavera scorsa, durante il soggorno in Italia, c'era un tour dell'isola per gli studenti. Allora non la conoscevo bene, quindi non sono andata. Ma dovevo parteciparlo!(>_<)

    ReplyDelete
  19. Mai chan:
    vedrai che prima o poi ci sarà l'occasione di visitare la mia bella Isola. Se fosse possibile, vorrei presentartela io ^^ 楽しみにしています。

    ReplyDelete

ご感想お願いします。