January 16, 2007

ふるさとが変わっちゃった。Ricordi di infanzia.

私が生まれた所はサルデーニャ地方の町です。ローマに引っ越しして以来、クリスマス休みはいつもサッサリへ戻って、家族と一週間を過ごすようになりました。そうして、もう12年間が過ぎました。
子供のときはうちの近くに すごくきれいなオリーブ園がありました。小学校から帰宅の途中でいつもそこによって、木の音を聞くのが大好きでした。雨のときにゆっくり散歩して、土のにおいをかぎました。
そこは今、ずいぶん変わってしまいました。オリーブ園がほとんど消えて、建物がたくさんできました。大きいデパートもできたので住民はみんなは嬉しいですが、私は本当にさびしいです。
Sono trascorsi già dodici anni da quando mi sono trasferita a Roma. Ogni anno, però, in occasione delle feste natalizie trascorro almeno una settimana con la mia famiglia nella mia città di origine, Sassari.
Quando ero bambina nei dintorni di casa c'era solo un bellissimo oliveto. Al ritorno da scuola amavo passeggiare sotto quegli alberi, ascoltando il rumore del vento tra i rami e odorando la terra nei giorni di pioggia.
Ora tutto è diverso. Al posto dell'oliveto ci sono nuovi e alti palazzi, e un animato centro commerciale dove la gente fa spese e si incontra. Sembrano tutti così felici, ma a me manca tanto il mio oliveto...

1 comment:

  1. ブログ、見ました^^
    日本語、全然大丈夫よ。
    ↑この言い方、ほんとはヘン。「全然」は否定と一緒に使います。

    イタリア語の文章が詩的でとてもきれい。
    わたしも、イタリア語の文法、がんばって勉強します。
    がんばろうね!!(漢字クイズも)

    ReplyDelete

ご感想お願いします。