お客さんの目の前で作られていて、ミレーセのフォカッチャは窯で焼かれ、アルゲーロ産のトマトが使われています。シンプルでありながら、この二つの要素によって、サルデーニャフォカッチャは他に真似のできない味を醸し出しているのです。
ミレーセのフォカッチャはいつも完璧で、友達とちょっとIchnusaビールを飲みながらでも、素敵なご飯になります。
Continua la serie dei post "riproposti" ^^
Questa volta avrei piacere a farvi rileggere la mia recensione sul "Milese", il mio bar-focacceria preferito di Alghero. Un piccolo viaggio attraverso ricordi e sapori inimitabili.
Focaccia sarda cotta nel forno a legna e pomodori di Alghero: questi i due ingredienti che rendono unico e inimitabile in tutto il mondo questo delizioso panino, preparato davanti agli occhi del cliente con ingredienti sani e gustosi. Mettiamoci poi l'aria salmastra, il canto dei gabbiani e l'atmosfera magica di una cittadina movimentata, che al tramonto diventa tutta d'oro con le sue mura antiche e i campanili che si stagliano maestosi.
Ottima come pranzo da portare in barca, la focaccia del Milese è per noi indigeni una tappa obbligata. Ma questo delizioso panino è ottimo anche per cena, da gustare con una birra Ichnusa ghiacciata in compagnia degli amici.
Il meraviglioso porto di Alghero e i gli antichi Bastioni faranno da cornice a una serata indimenticabile.
Bar Focacceria il Milese
Via Garibaldi, 11 Alghero (SS)
Sardegna
August 02, 2008
ミレーセのフォカッチャ、真似のできない味。La Focaccia del Milese. Imitazione impossibile.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Questo inidirizzo me lo segno... Mi hai fatto venire una fameeee!!!
ReplyDeleteCara Anna ^^
ReplyDeletePer me andare ad Alghero significa mangiare almeno una volta la focaccia del Milese.
E ora manca poco!!! \(^_^)/
... io però questa forma di sadismo non la capisco...
ReplyDeleteUna bella scena dell'estate...*
ReplyDeleteGrazie mille per i utilissimi consigli ai miei clienti dell'altro giorno^^ Hanno gustato questo focaccia e ho detto
"Che INVIDIAAA!"
*^_^*
Eli e Vivi:
ReplyDeletese venite in Sardegna con me, altro che focaccia... ;)
Ecco... diventerò come il Freddy Mercury de nippon-noantri...
ReplyDeleteMa ti faccio anche camminare, nuotare ecc. Non disperare! E poi cantiamo tutte insieme "somebody to loooovee" ^^
ReplyDeleteCon o senza tutina con la saetta nera?
ReplyDeleteEli-chan:
ReplyDeletemeglio senza, altrimenti ci chiedono troppi autografi ^^
E dire che ci stavo facendo un pensierino a cantare sambaditulove con la tutina...
ReplyDeleteUff però ragazze che distruttive che siete... e poi secondo me slancia da morire!!!
Ma a me mi fai ingrassare al solo pensiero di avvicinarmi alla terra sarda!
ReplyDeleteHo visto che stai legendo "Ricordi di un vicolo cieco": meraviglioso!
Anna e Francy:
ReplyDeletese ingrassiamo indossiamo la tutina con la saetta nera ^^
Francy:
da quando leggo Banana in lingua originale mi si è aperto un mondo... È completamente diversa dalle versioni che girano nel nostro mercato :O
Quanto t'invidioooo!
ReplyDeleteAnch'io la voglio leggere in originale!!!! ç__ç
Francy:
ReplyDeletenon voglio fare la saputella giudicando il lavoro di Amitrano & Co, ma davvero c'è un abisso... in ogni caso, è grazie alla traduzione che ha spopolato nel Bel Paese ^^
baci dalla tua palletta rossa :D
Eccola la, la solita buongustaia.
ReplyDeleteSempre magra e in formissima.
Focaccia del Milese, Curry rice, Fregola in tutte le varianti possibili ...........
Ti prego, prestami per un mese il tuo verme solitario.
Che mi rimetto in forma per la vita ..... (heheheh)
salutoni ............
Cosimotrombetta carissimo ^^
ReplyDeleteAlmeno tu che puoi, vacci spesso dal Milese!
Tanti saluti anche dal mio vermetto (ma in estate va in vacanza pure lui, credimi...)
:*