July 23, 2007

どこに行っても、寿司パーティー*^_^*


今回、ロンドンに住んでいる友達の素敵な家に4泊5日泊まったんです。
心からお礼を言いたくて、ロミナさん達にお寿司を作りました。金曜日の晩ロンドンの中心へ行って、Soho地区のオリエンタール・フード屋さんで色々な材料を買ってきました。土曜日、Bromleyのスーパーでお魚を選んで、午後5時から音楽を聞きながら握り寿司や巻き寿司などを作りました。全部6人で夕食をしたり、ロンドン生活の面白い話を聞いたり、素敵なsaturday eveningを過ごしました。皆さんは私が作った料理を食べてくれたので、とても嬉しかったです。どこに行っても、寿司寿司パーティーをしましょう!

Per ringraziare la mia cara amica Romi che mi ha ospitata nella sua bellissima casa londinese, ho organizzato un piccolo sushi party. Venerdì sera siamo andate insieme a Soho dove ho trovato i diversi ingredienti, e il sabato mattina abbiamo selezionato il pesce in un bel supermercato di Bromley. Durante il pomeriggio, tra chiacchiere, musica e Corona, ho preparato nigiri e makizushi. Sui bellissimi piatti di Romina non è rimasto nemmeno un chicco di riso... D'ora in poi, ovunque vada, Sushi Party!

July 19, 2007

海と言ったら、サルデーニャです。Se dico mare, dico Sardegna *^_^*


夏といえば休暇旅行、イタリア人はほとんど海へ遊びに行きます。
私も子供の時から少なくとも毎年2週間海へ遊びに行きます。太陽はまだ強すぎなくて、観光客も少ないので、サルデーニアの海なら一番良い時期は7月だと思います。他のイタリア人と比べて、何もしないで体を焼くことが好きではないんですが、海で泳いだり、snorkelingをしたりすると私も体の色がだんだん黒くなります。たっぷり長く遊んだはずなのに、楽しい時間は、どうしてこうも早く過ぎるのでしょう。。。

Quando si parla di vacanze estive, la maggiorparte degli italiani si dirige verso le spiagge e i litorali della Penisola. Me compresa, da quando ero bambina ogni anno trascorro almeno due settimane al mare.
Il mio mese preferito è da sempre luglio, dato che il sole non è ancora fortissimo e le spiagge non sono troppo affollate. Generalmente non amo stare sdraiata al sole a prendere la tintarella, piuttosto me ne sto in acqua armata di maschera e pinne oppure ancorata al largo a bordo di un bel materassino :)
Anche questa volta, la mia vacanza a casa è volata via veloce... perché quando ci si diverte il tempo passa via così infretta?

July 07, 2007

七夕祭り。07-07-07, il mio numero fortunato *^_^*



今年初めて、テラスに七夕祭りが行われました。07年07月07日に、午後7時から手巻き寿司などを食べたり、お酒を飲んだり、美味しいデッサートを食べたりしました。治子さんのお手伝いで、弘子さんがくれた浴衣を着ました。とてもラッキーでした。皆様のおかげで七夕祭は成功いたしました。本当にありがとうございました。

Quest'anno, per la prima volta, ho festeggiato in terrazza la festa giapponese "Tanabata". Interessante la data: 07/07/07... e per giunta di sabato!!! *^_^* Chiaramente, il party è iniziato alle 7.00 della sera. Grazie al prezioso aiuto della mia adorata amica Haruko, ho potuto indossare lo yukata ricevuto in dono la scorsa estate dalla cara Hirokosan. Temakizushi e altre delizie, osake e deliziosi dolci portati dai miei cari ospiti. Grazie alla collaborazione di tutti, la festa è stata un successone. Dopo cena, abbiamo scritto tutti un piccolo desiderio su cartoncini colorati (tanzaku) o su origami e appeso il tutto ai rami del bambù. Entro la mezzanotte del giorno dopo, come da tradizione, ho bruciato tutti i tanzaku contenenti i desideri dei miei invitati, con la speranza che si avverino al più presto.
Minasan, doumo arigatou gozaimashita.